Close

Facteurs de lutte contre les infections propres à la thérapie respiratoire

Pneumonie sous ventilation assistée (PVA)

La pneumonie sous ventilation assistée (PVA) est la principale cause de décès causés par une infection nosocomiale. Le taux de décès chez les patients ventilés qui ont contracté une PVA est de 46 % par rapport au taux de 32 % chez les patients ventilés qui n’ont pas contracté une PVA (Institut canadien pour la sécurité des patients).

Critères de diagnostic de PVA

Pour un patient ventilé mécaniquement de façon invasive pendant plus de 48 heures, les critères de diagnostic de PVA sont les suivants :

9
Consolidation ou cavitation nouvelle, qui empire ou qui persiste d’infiltrats sur CXR, accompagnée de pneumonie et d’un des éléments suivants :
9

Globules blancs ≥ 12 000 ou < 4 000

9
Température supérieure à 38 degrés Celsius ou inférieure à 36 degrés Celsius, sans autre cause connue
Ces deux éléments :
9
Nouvelle apparition de crachats ou changement de la qualité du crachat, ou augmentation des sécrétions respiratoires ou des besoins d’aspiration
9
Détérioration des échanges gazeux (augmentation du besoin en oxygène, détérioration du taux PaO2/FiO2, augmentation du débit ventilatoire)

et

9
Le patient est traité aux antibiotiques pour une pneumonie associée aux ventilateurs

Soins aux malades en phase critique Ontario (criticalcareontario.ca). La prévention de la pneumonie acquise sous ventilation mécanique et les infections par cathéter central. Secrétariat des soins aux malades en phase critique

Ensembles PVA

Les ensembles PVA sont une variété de pratiques basées sur des données probantes qui, lorsqu’elles sont mises en œuvre ensemble, peuvent entraîner une réduction considérable du nombre de PVA.
9

Ensemble PVA pour adulte

  1. Élever la tête du lit à un angle de 45° si possible; sinon, tenter de la garder à plus de 30°
  2. Évaluer de façon quotidienne s’il convient d’effectuer une extubation
  3. Utiliser des tubes trachéaux avec drainage des sécrétions sous-glottiques
  4. Soins d’hygiène buccale et décontamination à la chlorhexidine
  5. Alimentation entérale sûre dans les 24 à 48 heures de l’admission aux soins intensifs
9

Ensemble PVA pour enfant

  1. Élever la tête du lit
  2. Placer correctement les tubes gastriques oraux ou nasaux
  3. Fournir des soins d’hygiène buccale
  4. Éliminer l’utilisation routinière de l’instillation aux fins d’aspiration

Technique aseptique

Lorsque cela est nécessaire, le respect des pratiques aseptiques est essentiel pour protéger les patients contre les infections nosocomiales courantes et graves, telles que les infections tissulaires et sanguines associées aux cathéters, ainsi que la pneumonie acquise sous ventilation (PAV). Pour en savoir plus sur la PAV, consultez le www.patientsafetyinstitute.ca

RÉFÉRENCES

Association for the Advancement of Medical Instrumentation (AAMI). (2015). FDA proposes new criteria for surgical gowns. Tiré de Association for the Advancement of Medical Instrumentation, site Web : www.aami.org/newsviews/newsdetail.aspx?ItemNumber=2650

Institut canadien pour la sécurité des patients. (Aucune date.). Pneumonie associée au ventilateur (PAV). Tiré du site Web de l’Institut canadien pour la sécurité des patients : www.patientsafetyinstitute.ca/en/topic/pages/ventilator-associatedpneumonia-(vap).aspx

Centers for Disease Control and Prevention. (2011). Central line-associated bloodstream infections: Resources for patients and healthcare providers. Tiré du site Web de Centers for Disease Control and Prevention : www.cdc.gov/HAI/bsi/CLABSI-resources.html

Secrétariat des soins aux malades en phase critique (2012). Trousse d’outils de prévention de la pneumonie acquise sous ventilation mécanique et les infections par cathéter central. Tiré du site Web de Services ontariens des soins aux malades en phase critique : www.criticalcareontario.ca/EN/Toolbox/Performance%20Improvement%20Collaborative/VAP%20and%2 0CLI%20Toolkit%20(2012).pdf

Immunize Canada. (2016). ImmunizeCA app. Tiré du site Web d’Immunisation Canada : http://immunize.ca/en/app.aspx

Loeb, M., Dafoe, N., Mahony J., John, M., Sarabia, A., Glavin, V., Walter, S.S. (2009). Surgical mask vs N95 respirator for preventing influenza among health care workers: A randomized trial. JAMA, 302(17), 1865- 1871. doi:10.1001/jama.2009.1466. Tiré de http://jama.jamanetwork.com/article.aspx?articleid=184819

CCPMI. (2012a). Pratiques exemplaires – Programmes de prévention et de contrôle des infections en Ontario (3e édition). Tiré du site Web de Santé publique Ontario : www.publichealthontario.ca/fr/eRepository/BP_IPAC_Ontario_HCSettings_2012.pdf

CCPMI. (2012b). Pratiques de base et précautions supplémentaires dans tous les établissements de soins de santé (3e édition). Tiré du site Web de Santé publique Ontario : www.publichealthontario.ca/fr/eRepository/RPAP_All_HealthCare_Settings_Eng2012.pdf

CCPMI. (2013). Annexe B : Pratiques exemplaires en matière de prévention de la transmission des infections aiguës des voies respiratoires dans tous les établissements de soins de santé. Tiré du site Web de Santé publique Ontario : www.publichealthontario.ca/fr/eRepository/CCPMI-IPC_Annex_B_Prevention_Transmission_ARI_2013.pdf

CCPMI. (2014). Pratiques exemplaires d’hygiène des mains dans tous les établissements de soins de santé, (4e édition). Tiré du site Web de Santé publique Ontario : www.publichealthontario.ca/fr/eRepository/2010-12%20BP%20Hand%20Hygiene.pdf

CCPMI. (2015a). Pratiques exemplaires de prévention, de surveillance et de contrôle des nouvelles infections respiratoires dans tous les établissements de soins de santé. Tiré du site Web de Santé publique Ontario : http://www.publichealthontario.ca/en/eRepository/Best_Practices_Novel_Respiratory_Infections.pdf

CCPMI. (2015b). Prévention et contrôle des infections pour la pratique en cabinet et en clinique. Tiré du site Web de Santé publique Ontario : www.publichealthontario.ca/fr/eRepository/IPAC_Clinical_Office_Practice_2013.pdf

CCPMI. (2016). Préparatifs : Triage, dépistage et gestion des patients ayant une infection au Coronavirus du syndrome respiratoire du Moyen-Orient (MERS-CoV) dans les établissements de soins actifs. Tiré du site Web de Santé publique Ontario : www.publichealthontario.ca/fr/eRepository/CCPMI-IPC_Preparedness_Tools_MERS_CoV_2013.pdf

Agence de la santé publique du Canada. (2013). Guide canadien d’immunisation. Tiré du site Web de Agence de la santé publique du Canada : http://phac-aspc.gc.ca/publicat/cig-gci/p03-work-travail-fra.php#a1

Agence de la santé publique du Canada. (2014). Normes canadiennes pour la lutte antituberculeuse (7e édition). Tiré du site Web de Agence de la santé publique du Canada : https://www.canada.ca/content/dam/phac-aspc/migration/phac-aspc/tbpc-latb/pubs/tb-canada-7/assets/pdf/tb-standards-tb-normes-ch7-fra.pdf

Agence de la santé publique du Canada. (2016). Résumé de l’évaluation du risque associé au coronavirus du syndrome respiratoire du Moyen-Orient (MERS-CoV) pour la santé publique au Canada. Tiré du site Web de l’Agence de la santé publique du Canada : www.phac-aspc.gc.ca/eri-ire/coronavirus/risk_assessment-evaluation_risque-fra.php

Santé publique Ontario. (n.d.a). Chaîne de transmission et évaluation des risques : Glossaire. Tiré du site Web de Santé publique Ontario : www.publichealthontario.ca/fr/LearningAndDevelopment/OnlineLearning/InfectiousDiseases/IPACCore/Documents/CORE_Trainers_COT_and_RA_Module_Glossary_April_2014.pdf

Santé publique Ontario. (n.d.b). Algorithme des risques guidant l’utilisation des ÉPI. Tiré du site Web de Santé publique Ontario : file:///C|/Users/carso/AppData/Local/Temp/ www.publichealthontario.ca/fr/eRepository/IPAC_Clinical_Office_Practice_Risk_Algorithm_PPE_2013.pdf

Organisation mondiale de la Santé. (2015). Coronavirus du syndrome respiratoire du Moyen-Orient (MERSCoV). Tiré du site Web de l’Organisation mondiale de la Santé : www.who.int/mediacentre/factsheets/mers-cov/fr/