Close

Principes directeurs de la prévention et de la lutte contre les infections

Les thérapeutes respiratoires doivent…

9

Savoir comment les infections sont transmises (les six maillons de la chaîne de transmission)

9
Se conformer aux lignes directrices actuelles de leur établissement touchant la lutte contre les infections et leur prévention (p. ex., les politiques des employeurs, le Protocole concernant les maladies infectieuses de l’AHO, les lignes directrices sur la lutte contre les infections de l’Agence de la santé publique du Canada, et les documents sur la planification d’urgence et la préparation à l’intervention du ministère de la Santé et des Soins de longue durée)
9

Promouvoir les pratiques exemplaires de lutte contre les infections et de prévention à leur travail

9
Sensibiliser les autres quant aux bonnes pratiques de prévention et de lutte contre les infections et en donner l’exemple
9
Être à l’affût des changements liés aux pratiques de lutte contre les infections et réviser leurs façons de faire en conséquence (bulletins de santé du ministère de la Santé et des Soins de longue durée).
9
Connaître leur statut vaccinal et tenir leur carnet de vaccination à jour
9

S’assurer de se doter de processus pour obtenir un historique précis des voyages des patients/clients

Les interventions de lutte contre les infections visent :
  • Contrôler ou éliminer l’agent à la source de la transmission
  • Protéger les points d’entrée
  • Augmenter les défenses de l’hôte
u

Le Saviez-Vous?

Il y a eu des crises d’épidémie en établissement impliquant du personnel, particulièrement pour l’hépatite A, cryptosporidiose, norovirus. Infections associées aux soins de santé | Santé publique Ontario

Voici les principes nécessaires pour prévenir la transmission de microorganismes d’un patient à un autre, d’un patient à un professionnel de la santé et d’un professionnel de la santé à un patient, tout au long du continuum de soins :

9
Utiliser régulièrement des pratiques de base, notamment une évaluation des risques qui prend en compte le statut d’infection du patient/pensionnaire, les caractéristiques du patient/pensionnaire et le type d’activités de soins à fournir
9
Mettre en application des précautions supplémentaires, s’il y a lieu
9
S’assurer d’adopter les bonnes mesures d’hygiène des mains et la bonne méthode pour tousser
9
Respecter les principes d’hygiène et de santé au travail et déclarer les éclosions dans les établissements, le cas échéant
9
Obtenir les vaccins appropriés
9
Éviter de consommer des aliments et des boissons dans les aires de soins aux patients (CCPMI, 2012b, p. 48)
9
Restant chez eux s’ils présentent des symptômes de fièvre, des frissons, de toux, de malaise et (ou) de nausées, de vomissements ou de diarrhée
Responsabilités de l’établissement :

Tous les établissements de soins de santé doivent expliquer clairement que le personnel ne doit pas se présenter au travail lorsqu’il présente des symptômes d’origine infectieuse et étayer cette exigence avec des politiques de gestion des présences appropriées. Les membres du personnel qui exécutent des activités dans un établissement de soins de santé et qui contractent une maladie infectieuse pourraient être soumis à des restrictions de travail.

u

Le Saviez-Vous?

Les membres du personnel qui consomment de la nourriture ou des boissons dans les aires de soins aux patients/pensionnaires, postes de soins ou aires de rédaction de dossiers présentent un risque accru d’infections digestives contractées par l’alimentation graves.

RÉFÉRENCES

Association for the Advancement of Medical Instrumentation (AAMI). (2015). FDA proposes new criteria for surgical gowns. Tiré de Association for the Advancement of Medical Instrumentation, site Web : www.aami.org/newsviews/newsdetail.aspx?ItemNumber=2650

Institut canadien pour la sécurité des patients. (Aucune date.). Pneumonie associée au ventilateur (PAV). Tiré du site Web de l’Institut canadien pour la sécurité des patients : www.patientsafetyinstitute.ca/en/topic/pages/ventilator-associatedpneumonia-(vap).aspx

Centers for Disease Control and Prevention. (2011). Central line-associated bloodstream infections: Resources for patients and healthcare providers. Tiré du site Web de Centers for Disease Control and Prevention : www.cdc.gov/HAI/bsi/CLABSI-resources.html

Secrétariat des soins aux malades en phase critique (2012). Trousse d’outils de prévention de la pneumonie acquise sous ventilation mécanique et les infections par cathéter central. Tiré du site Web de Services ontariens des soins aux malades en phase critique : www.criticalcareontario.ca/EN/Toolbox/Performance%20Improvement%20Collaborative/VAP%20and%2 0CLI%20Toolkit%20(2012).pdf

Immunize Canada. (2016). ImmunizeCA app. Tiré du site Web d’Immunisation Canada : http://immunize.ca/en/app.aspx

Loeb, M., Dafoe, N., Mahony J., John, M., Sarabia, A., Glavin, V., Walter, S.S. (2009). Surgical mask vs N95 respirator for preventing influenza among health care workers: A randomized trial. JAMA, 302(17), 1865- 1871. doi:10.1001/jama.2009.1466. Tiré de http://jama.jamanetwork.com/article.aspx?articleid=184819

CCPMI. (2012a). Pratiques exemplaires – Programmes de prévention et de contrôle des infections en Ontario (3e édition). Tiré du site Web de Santé publique Ontario : www.publichealthontario.ca/fr/eRepository/BP_IPAC_Ontario_HCSettings_2012.pdf

CCPMI. (2012b). Pratiques de base et précautions supplémentaires dans tous les établissements de soins de santé (3e édition). Tiré du site Web de Santé publique Ontario : www.publichealthontario.ca/fr/eRepository/RPAP_All_HealthCare_Settings_Eng2012.pdf

CCPMI. (2013). Annexe B : Pratiques exemplaires en matière de prévention de la transmission des infections aiguës des voies respiratoires dans tous les établissements de soins de santé. Tiré du site Web de Santé publique Ontario : www.publichealthontario.ca/fr/eRepository/CCPMI-IPC_Annex_B_Prevention_Transmission_ARI_2013.pdf

CCPMI. (2014). Pratiques exemplaires d’hygiène des mains dans tous les établissements de soins de santé, (4e édition). Tiré du site Web de Santé publique Ontario : www.publichealthontario.ca/fr/eRepository/2010-12%20BP%20Hand%20Hygiene.pdf

CCPMI. (2015a). Pratiques exemplaires de prévention, de surveillance et de contrôle des nouvelles infections respiratoires dans tous les établissements de soins de santé. Tiré du site Web de Santé publique Ontario : http://www.publichealthontario.ca/en/eRepository/Best_Practices_Novel_Respiratory_Infections.pdf

CCPMI. (2015b). Prévention et contrôle des infections pour la pratique en cabinet et en clinique. Tiré du site Web de Santé publique Ontario : www.publichealthontario.ca/fr/eRepository/IPAC_Clinical_Office_Practice_2013.pdf

CCPMI. (2016). Préparatifs : Triage, dépistage et gestion des patients ayant une infection au Coronavirus du syndrome respiratoire du Moyen-Orient (MERS-CoV) dans les établissements de soins actifs. Tiré du site Web de Santé publique Ontario : www.publichealthontario.ca/fr/eRepository/CCPMI-IPC_Preparedness_Tools_MERS_CoV_2013.pdf

Agence de la santé publique du Canada. (2013). Guide canadien d’immunisation. Tiré du site Web de Agence de la santé publique du Canada : http://phac-aspc.gc.ca/publicat/cig-gci/p03-work-travail-fra.php#a1

Agence de la santé publique du Canada. (2014). Normes canadiennes pour la lutte antituberculeuse (7e édition). Tiré du site Web de Agence de la santé publique du Canada : https://www.canada.ca/content/dam/phac-aspc/migration/phac-aspc/tbpc-latb/pubs/tb-canada-7/assets/pdf/tb-standards-tb-normes-ch7-fra.pdf

Agence de la santé publique du Canada. (2016). Résumé de l’évaluation du risque associé au coronavirus du syndrome respiratoire du Moyen-Orient (MERS-CoV) pour la santé publique au Canada. Tiré du site Web de l’Agence de la santé publique du Canada : www.phac-aspc.gc.ca/eri-ire/coronavirus/risk_assessment-evaluation_risque-fra.php

Santé publique Ontario. (n.d.a). Chaîne de transmission et évaluation des risques : Glossaire. Tiré du site Web de Santé publique Ontario : www.publichealthontario.ca/fr/LearningAndDevelopment/OnlineLearning/InfectiousDiseases/IPACCore/Documents/CORE_Trainers_COT_and_RA_Module_Glossary_April_2014.pdf

Santé publique Ontario. (n.d.b). Algorithme des risques guidant l’utilisation des ÉPI. Tiré du site Web de Santé publique Ontario : file:///C|/Users/carso/AppData/Local/Temp/ www.publichealthontario.ca/fr/eRepository/IPAC_Clinical_Office_Practice_Risk_Algorithm_PPE_2013.pdf

Organisation mondiale de la Santé. (2015). Coronavirus du syndrome respiratoire du Moyen-Orient (MERSCoV). Tiré du site Web de l’Organisation mondiale de la Santé : www.who.int/mediacentre/factsheets/mers-cov/fr/